大运时间 | 大运金融翻译官 我们时刻准备着
中国工商银行作为成都大运会“银行类”独家官方合作伙伴,在今年的4月15日至17日,举办了大运金融翻译官的选拔活动。本次选拔活动,工行从全辖6000余名员工中,选拔出了200名加入大运金融翻译官的行列。选拔出来的这些外语人才,将为成都大运会提供高质量、高水平的全方位金融服务。
来自工行高新支行的吴胜蕾在澳洲留学了两年,有着一口标准的英语。在之前的选拔活动中,她凭借着扎实的语法基础,和流利的口语表达,一路过关斩将,脱颖而出,有幸成为了一名大运金融翻译官。
尽管有着不错的英语基础,但小吴平日里也没有停止自学。与此同时,她还积极参加分行组织的专门针对成都大运会金融业务领域的各项培训,不断地充实自己。
在高新支行,和小吴一样入选大运金融翻译官的同事还有很多。他们就经常利用中午的休息时间,一起进行英语口语的切磋和交流,每次交流,大家都尽可能找一些翻译点,展开发散式的讨论。这对英语水平提升和拓宽,都有很大的帮助。
翻译工作,不仅是汉译英,而且还要英译汉。这对于翻译官来说,同样十分重要。
词义引伸,是英译汉时常用的技巧之一。如果将一个英文词语,在原意的基础之上,加自己的理解再翻译出来,原本简单的一句话,就会更富有人情味,体现出热情。
百练不如一战,每过一段时间,小吴就会邀请同事,配合自己来一场实战演练。尽管是模拟演练,但小吴和同事都很认真。不管是业务操作流程,还是语言交流,都十分专业且细心周到。
现如今,和小吴一样,每个入选的大运金融翻译官,都还在不断地提高自己外语服务技能、外交服务礼仪及金融服务专业水平。对于明年的成都大运会,大家们都在时刻准备着。
看度记者:王涛
版面编辑:陈轻语
责任编辑:张琴
评论